| This second example of a dedication inscription in Tibetan language (U-Me letters) on the backside of your Thangka contents instead of the personal name of the customer only a inscription with a common dedication. | Dieses zweite Beispiel einer Widmungs- und Weiheinschrift in tibetischer Sprache auf der Rückseite des Thangkas anstelle nicht den Namen des Auftraggebers, sondern nur eine allgemeine Widmung. |
|
| Analogous
Translation:
May all obstacles and misfortune be eliminated and may long life, healthiness, prosperity and honor increase as requested. May all creatures be reborn in paradise in their next life and will go on the stepway to attain the omniscient mental state of Buddhahood. Good
luck ! |
Sinngemäße
Übersetzung:
Mögen wunschgemäß alle förderlichen Umstände wie langes Leben frei von Krankheit, Reichtum und Ruhm wunschgemäß in Erfüllung gehen. Mögen hier und jetzt alle ungünstigen Bedingungen, Widrigkeiten und Hindernisse vollständig besiegt werden. Mögen alle im nächsten Leben ins Reinen Land*) wieder geboren werden und nachdem alle Bodhoisattva Stufen durchlaufen haben, den Zustand des Allwissender erlangen Möge es Segen geben ! *) wörtlich im reinen Buddhaland |
|
|
|
|